

Three physicians preparing medicine, from an Arabic translation of the Materia Medica of Dioscorides
The image shows a page from an illustrated manuscript. The page is aged and yellowed. There are three men in the center of the page. The man on the left wears a blue tunic and red head covering. He stands next to a clay pot on a pedestal and pours from a white jug. The man in the middle wears a red tunic and white head covering. He stands next to a blue bowl and holds a white object. The man on the right wears a purple tunic and blue head covering. He holds a clay jug. A tree with large green leaves stands behind the men. The background of the image is filled with Arabic script in black and red ink.
Artwork Details
- Dimensions
- 657 × 893 px
- Museum Record
- View original
You May Also Like

Folio from an Arabic translation of the Materia Medica of Dioscorides

The king plucks fruit from the Tree of Life with his own hands and feeds it to a lady, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Ninth Night

The suitors take the devotee’s daughter out of her tomb after breaking it open, when the physician discovers she is still alive, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Twentieth Night

The prince, once reprieved, is returned to the palace of execution a second time on the plea of the king’s handmaiden, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Eighth Night

The lover’s son makes an elephant of the pastry dough carried by the unfaithful wife and puts it in her basket, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Eighth Night

The king’s handmaiden takes the prince away to the harem, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Eighth Night

The four destitute friends go to a wise man who gives each one of them a magic shell to be placed on top of the turban, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Forty-seventh Night

The unfaithful wife explaining away the presence of the dough elephant, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Eighth Night

The parrot addresses Khujasta at the beginning of the forty-seventh night, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Forty-seventh Night

Bahram Gur meets Arzu, the Daughter of Mahiyar (verso); Illustration and Text, Persian Verses, from the Shahnama of Firdawsi

The sentinel in the employ of the Shah of Tabaristan prepares to sacrifice his son to the ghost of the Shah’s soul, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Second Night

The young prince is presented to the king, his father, by his teacher, but refuses to speak, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Eighth Night

Folio from a Persian Manafi‘ al-Hayawan (The Benefits of Animals) of Abu Said Ubaid-Allah ibn Jibrail ibn Bakhtishu (died 1058–68) (recto)

The Brahman gives an account of his falling in love with the king of Babylon’s daughter to his friend, the magician, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Thirty-fifth Night

The eldest brother explains the reason for his youthful appearance, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Forty-ninth Night

The pious man’s son, now a king, reveals himself to his father; his nurse upbraids his unfaithful mother, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Fifty-second Night

The Story of Hushang, from a Majma al-tavarikh (A Compendium of Histories) of Hafiz-i Abru (recto)

The parrot addresses Khujasta at the beginning of the fiftieth night, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Fiftieth Night

The prince rejects the amorous advances of the king’s handmaiden, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Eighth Night

The parrot brings a fruit from the Tree of Life to the king of Syria, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Ninth Night

King Bahram, who has married Khassa’s daughter, has her tied to a camel to be abandoned in the desert as a result of false accusations made by Khulasa, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Fifty-first Night

Habbaza’s sister, who is sent to console her, discovers the disguised Arab in her place, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Twenty-fourth Night

The parrot addresses Khujasta at the beginning of the forty-first night, from a Tuti-nama (Tales of a Parrot): Forty-first Night

Page from Tales of a Parrot (Tuti-nama): text page